Strana 1 z 1
trocha nemciny - pomoc
Napísané: Utorok, 1. Apríla 2008, 10:20
od mao
caute, natrafil som na jedno auto
problem je ze neviem moc po nemecky, ale vetrim tam dake podfuck-y v tom nemeckom texte
Das Auto muss beim Kauf, von mir, bei der BMW Bank Abgelöst werden, dashalb nur Barzahlung oder wir werden uns Einig. Ein aktueller 12Punkte Fahrzeug-Check Gutschein der BMW Bank, wird beim Kauf bis 30.04.2008 durchgeführt.
vedel by to niekto v skratke prosim prelozit?
link na cele auto a popis je tu -
http://suchen.mobile.de/fahrzeuge/showD ... geNumber=2
diik

Napísané: Utorok, 1. Apríla 2008, 11:09
od BMWpositiv
Po nemecky toho veľa neviem, takže ti v tomto asi nepomôžem...

Ale vyzerá to nejaké divné, čo sa platenia týka...

No neviem...
Pokiaľ chceš kúpiť auto z Nemecka, tak by som ti osobne doporučoval len od autorizovaných predajcov ojazdených áut. Máš menšie riziko, že ide o nejakú čorku alebo podobnú lepenicu. Vybavia ti aj prevozné značky a máš na auto aspoň nejakú záruku. Keď kupuješ od súkromnej osoby, musel by si si to sám po úradoch vybavovať. Takže by si musel mať niekoho so sebou, čo vie naozaj dobre po nemecky, aby ťa hlavne pri kúpe nechcel niekto odrbať...

Napísané: Utorok, 1. Apríla 2008, 12:09
od kiwi69
v skratke ide o to ze auto je zrejme lizovane cez nejake BMW financne sluzby alebo podobne nieco a chlapik tam musi este cas doplatit. tu cast ma v umysle doplatit az pri predaji. cize zato chce platbu v hotovosti, prip. inu dohodu. A este ze ma nejaky dobropis na 12-bodovu kontrolu stavu vozidla od tej BMW-Bank, a pri predaji do 30.04.2008 sa da tato kontrola vykonat.
Napísané: Utorok, 1. Apríla 2008, 12:16
od Michal Pataj
Napísané: Utorok, 1. Apríla 2008, 12:54
od FastHaly
Napísané: Utorok, 1. Apríla 2008, 13:14
od Michal Pataj
O.K. sorač
ale niektoré to preloží

neviem od čoho to záleží
potom odporúčam
www.slovnik.sk

Napísané: Utorok, 1. Apríla 2008, 13:42
od Pežot
Michal: preloží to len to, čo je zaškrtnuté prípadne zvolené z databáze, ak tam niečo majiteľ dopíše, znamená to, že to po nemecky ostane

pretože to nemajú v databáze a k tomu textu neexistuje na ich serveri český preklad

Napísané: Utorok, 1. Apríla 2008, 13:54
od kiwi69
ja som to chlapcovi prelozil tak je to jedno

..ak budete niekto potrebovat helfnut s nemcinou tak sa mozete kludne obratit na mna... ak budem mat cas tak pomozem
Napísané: Utorok, 1. Apríla 2008, 16:33
od mao
kiwi69 napísal:ja som to chlapcovi prelozil tak je to jedno

..ak budete niekto potrebovat helfnut s nemcinou tak sa mozete kludne obratit na mna... ak budem mat cas tak pomozem
diky moc kiwi

Napísané: Utorok, 1. Apríla 2008, 18:01
od Michal Pataj
hurááá a je to vyriešené
ja viem že to tak je ja som len písal že ak nevie niektoré slovíčka tak je aj nato www stránka.
